I have always had passion for writing, reading and languages. The greatest dream is to write my own book. My journey has started in 1989 when as a 13 year old girl I translated lyrics from Polish to English. English Language course in post-communist country woke my ability to learn second language quickly and efficiently. College years with very demanding English teacher who pushed me to read Charles Dickens books in age of 17, were very significant, followed by GCSE in English in Poland with a merit. At age of 20 I used to teach English at nurseries and primary schools. Practical use of that language in Holland, Greece and Spain, where I used to live for a while, was a big step forward. My goal was to live in a country where I could speak English every day. In 2004 when Poland has joined European Union, I was one of the first emigrants waiting on the French-English border.
15 years of experience in using English language every day in multi-national, but genuine English country, made me decide to go further with my dream. I have done all possible Certificates, starting from Level 1 in Literacy and Application of Numbers, Level 2 in English and Mathematics, NVQ in Customer Service Business Skills Sector, Access to Higher Education Diploma at The Bournemouth and Poole College which opened for me the gate of Linguistics Course at Winchester University. I have not completed that course.
I am IoLET Affiliate who is going to sit exam to gain Diploma in Translation in January 2020.
At the time being I would like to use my skills to help people who struggle with written texts or Polish-English translations.